|
|
|
|
|
|
|
Cowes Yacht Haven |
|
Здесь стаяли все яхты. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Российский флаг над домом где мы жили. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Утренняя ванна. |
|
Алексей Мурашкин, мы каждое утро чистили у лодки днище. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подельнички. |
|
Гена и Игорь - орлы из Белоруссии. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Русская команда на приеме в Королевском яхт клубе. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chris Law - шкипер. У руля Миша Муратов. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Повредили киль, зацепив буй. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подготовка. |
|
Игорь Ивашенцов и Слава |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В казарме идеальный порядок. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|